Recomendaciones

Valor de legalizaciones

Honorarios

Buscador de traductores

EL TRADUCTOR PÚBLICO

¿Por qué un traductor público?

El traductor público es el profesional que garantiza la calidad y confiabilidad de su traducción, gracias a su preparación académica y actualización constante.

En la República Argentina, el traductor público es el único profesional habilitado para darle validez legal a una traducción mediante su firma y sello.

FORMACIÓN

Capacitación

La capacitación juega un papel primordial para enfrentar los desafíos que nos propone nuestra profesión, responder adecuadamente a las necesidades de nuestros clientes y adaptarnos a las nuevas tecnologías.
Aquí te ofrecemos información útil sobre cursos, charlas, talleres y otras oportunidades de formación sobre diversos temas de interés.

Nuestra historia

¿Quiénes somos?

El Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires (CTPIPBA), creado en el año 2011 por la Ley 12048 y su modificatoria, Ley 14185, regula el ejercicio de la profesión de Traductor Público dentro de la provincia de Buenos Aires y está conformado por cuatro colegios regionales autónomos cuyos objetivos incluyen, entre otros, velar por las disposiciones legislativas concernientes a la profesión, promover y enaltecer la profesión en el territorio de la provincia, y brindar herramientas de formación y desarrollo al traductor público matriculado.

0
+
Años de trayectoria
0
+
Traductores profesionales
Blog

Novedades y artículos

CICLO DE CAPACITACIONES ONLINE

El CTIPBA Regional Bahía Blanca ofrece 3 opciones imperdibles para que traductores se capaciten en herramientas tecnológicas que ayudan a potenciar la efectividad y la productividad del trabajo profesional. Calendario de Capacitaciones 17 de noviembre | Posedición...